1. Rožnovské hodiny / The Rožnov Clock
2. Já jsem z Kutné Hory / I am from Kutná Hora
3. Ach synku, synku / Oh, Son, Son
4. Beskyde, Beskyde / Beskyd, Beskyd
5. Měsíček svítí / The Moon Shines
6. Holka modrooká / Blue-Eyed Girl
7. Znám já jeden krásný zámek / I know One Beautiful Castle
8.
Což se mně, má milá, hezká zdáš - Čechy krásné, Čechy mé / My
Darling, How Pretty You are to Me - Bohemia Beautiful, Bohemia Mine
9. Zaleť sokol, biely vták - Ja som bača velmi starý / The Falcon Flew, White Bird - I am a Shepherd, Old in Years
10.
Kdo má počernú galánku - Na těch panských lukách - Zasadil som
čerešenku / Who Has a Dark Girl - On these Lords Meadows - I Planted a
Cherry
11. Já ráda miluju takovýho chlapce / I Like to Love this Kind of Boy
12. Huláni, huláni (čtyřruční) / Uhlans, Uhlans (four-handed)
13. Pásol Jano tri voly / Jano Put Three Oxen to Graze
14. Bodaj by vás, vy mládenci / If Only, You Lads
15. Dobrú noc, má milá / Good Night, My Love
16. Pod dubem, za dubem (čtyřruční) / Under the Oak (four-handed)
17. Tancuj, tancuj, vykrúcaj (čtyřruční) / Dance, Dance, Dance (four-handed)
18. Na tom našem dvoře / In our Courtyard
---------------------------------------------------------
Když
jsem v létě roku 2008 poprvé slyšel improvizovat Jiřího Pazoura, měl
jsem pěkný pocit, že slyším hrát dobrého muzikanta vzdávajícího také
poctu klavíru jako nástroji, který citlivě poslouchá jeho ruce,
muzikanta, jehož tvůrčí myšlení je okouzleno krásou lidové písně. Byl
jsem šťastný, že se potkávám s dovedností klasické improvizace
vyjadřovanou s takovou profesionální dovedností, dnes už málem vzácnou.
Ano, jsou dnes jedineční i docela mladí pianisté, kteří velmi dovedně
přednášejí klasické sonáty nebo technicky náročné skladby Chopinovy či
Lisztovy, improvizaci se však vyhýbají, někdy varováni svými učiteli,
aby si tak nekazili své pianistické ruce, ačkoliv klavír, stejně jako
varhany k improvizaci svými dispozicemi přímo vyzývají. Ostatně umění
improvizace patřilo kdysi ke hře na všecky nástroje, ba i ke zpěvu. Byl
jsem tedy rád, když jsem obdržel nahrávku s výmluvným titulem České,
moravské a slovenské lidové písně v klavírních proměnách. Jde opravdu o
nápadité proměny, ke kterým Jiřího Pazoura vedl právě klavír, jeho
možnosti a samozřejmě hráčova dovednost. Vzhledem k tomu, že umělce
inspirovaly k proměnám známé lidové písně, je toto CD určeno nejen těm,
kteří kvalifikovaně ocení klavírní dovednost a improvizační nápaditost
interpreta, ale také všem těm, kteří mají rádi lidovou píseň a tak skrze
ni poznají i tu pianistickou dovednost se znaky virtuozity. Měl jsem
chvílemi pocit, jako když poslouchám Smetanovy České tance, komponované s
láskou a obdivem k českým tancům lidovým, ale s náročností, které
vyhoví opravdu jen skutečný umělec.
Věřím, že ti, co dovedou ocenit umění klavírní hry a improvizace,
najdou v těchto klavírních proměnách zrovna tak rytmickou věrnost u
lidových tanců jako umění modulace a smysl pro větší stavbu tam, kde
autorská improvizace roste až do dramatické podoby, aby se pak umělec
vrátil s pokorou do prostoty lidové písně, citované většinou na počátku.
Uslyšíme tu zrovna tak zámecký hrací strojek v písničce "Znám já jeden
krásný zámek" nebo cimbál jako mimo jiné v písni "Zaleť sokol, bielý
pták", vyprávění příběhu k písničce "Pásol Jano tri voly" nebo jindy
dovednost uvést v jednom proudu témata tří písní a zůstat přitom věrný
celkové stavbě skladby. Každá z těchto skladeb nás ponouká k prožívání
atmosféry, jíž tyto proměny přinášejí. Ale to už je věcí fantazie a
hudební zkušenosti posluchače.
Díky Jiřímu Pazourovi za toto hudební poselství s přáním, aby i
někteří posluchači hrající na klavír nebo i jiný nástroj se občas
"dopouštěli" improvizace, ne třeba pro veřejnou prezentaci, ale pro své
potěšení, někdy dokonce pro útěchu v trápení. Dělal jsem to po celý
život a činím tak dodnes, i když zdaleka ne s tou dovedností jako Jiří
Pazour.
Pavel Jurkovič
When in
the summer of 2008 I first heard Jiří Pazour improvising, I had the fine
feeling that I was listening to a good musician who was also paying
homage to the piano as an instrument that sensitively obeyed his hands, a
musicians whose creative thinking is enchanted by the beauty of
folksong. I was delighted to be encountering the discipline of classical
improvisation expressed with such professional skill, today something
so rare. Yes, today this is indeed rare even among young pianists who
can play classical sonatas or the technically difficult music of Chopin
or Liszt with distinction, but avoid improvisation, sometimes because
their teachers warn them against ruining their pianistic hands, even
though just like the organ the piano is an instrument of a kind that
directly invites improvisation. In any case, improvisation used to be
part of play on any instrument, even including singing. I was therefore
very pleased when I obtained a recording with the eloquent title Czech,
Moravian and Slovak Folksongs in Piano Transformations. These are truly
imaginative transformations to which Jiří Pazour is led by the piano
as instrument, its possibilities as well of course as his abilities as a
player. The fact that the artist has taken well-known folksongs as his
inspiration means that this CD is not just for those who can appreciate
the pianistic skill and improvisational brilliance of the performer,
but also for those who simply like folksong and through it can
recognise pianistic skill with elements of virtuosity, Sometimes I had
the same feeling that I get listening to Smetana's Czech Dances,
composed with love and admiration for Czech folk dances but with at a
level of artistic sophistication that only a real artist can do justice
to.
I believe that people capable of appreciating the art of piano play and
improvisation will find in these piano variations both rhythmic
fidelity in folk dances and the art of modulation, together with a
feeling for larger structure at points where the author's improvisation
attains dramatic form only to return with humility to the simplicity of
the folk song, usually cited at the start of the piece. Here we shall
hear the music box in the song "I know One Beautiful Castle", or the
dulcimer for example in the song "The Falcon Flew, White Bird", the
narration of the story for the song" Jano Put Three Oxen to Graze" or
elsewhere the ability to present the themes of three songs in one stream
and still to reemain faithful to the overall structure of the
composition. Each of the pieces is a stimulus to experiencing fully
the atmospheres that the variations bring. But of course, this is
already up to the imagination and musical experience of the listener.
Thanks to Jiří Pazour for this musical message, with its implicit wish
that listeners who play the piano or another instrument should sometimes
"branch out" into a bit of improvisation, not necessarily for public
presentation, but for pleasure, or even for comfort in adversity. I have
been doing it all my live and still do today, if with far less skill
that Jiří Pazour.
Pavel Jurkovič
--------------------------------------------------------------
SLOVO AUTORA:
Již v době, kdy jsem se začal věnovat koncertní klavírní
improvizaci, mne od počátku provázela lidová píseň. Témata lidových
písní pro mne vždycky byla a stále jsou nevyčerpatelnou hudební
inspirací. Často se stala určitým odrazovým můstkem pro mé vlastní
improvizační kreace, které byly ve výsledku velmi vzdálené původní
předloze. Na svých veřejných improvizačních koncertech, ale také doma
sám pro sebe jsem lidové písně rád zpracovával do různých hudebních
podob. Vznikly tak například improvizace v různých hudebních stylech,
improvizace, v nichž byla spojena témata několika písní do jednoho
hudebního celku a mimo jiné také řada volných hudebních impresí.
Vybral jsem jako předlohy několik lidových písní, které mi byly
něčím blízké. Výjimku tvoří píseň Čechy krásné Čechy mé Josefa Leopolda
Zvonaře, tato píseň však již také téměř zlidověla.
Některé improvizace vznikaly spontánně bez předešlé přípravy přímo při
natáčení, jiné byly předem do určité míry promyšlené. Tři z těchto písní
jsou nahrány pomocí studiové techniky jako čtyřruční.
Příprava a natáčení mi přineslo mnoho radosti. Přál bych si, aby
také posluchače tato nahrávka potěšila.
Jiří Pazour
Author´s Words:
For as long as I have been doing concert piano improvisations,
folksong has been my constant companion. The themes of folk songs have
always been an inexhaustible musical inspiration. They have often been a
springboard for improvisations of mine that have ended up very distant
from the original model. At my public improvisation concerts, but also
when playing for myself at home, I love taking folk songs and moulding
them into various different musical forms. In this way they have become
the basis for improvisations in different musical styles, improvisation
in which the themes of several songs have been connected into one
musical whole, and also a series of free musical impressions.
As basic materials I have chosen a number of folk songs that
particularly appeal to me in one way or another. The one exception is
Josef Leopold Zvonař's Bohemia Beautiful, Bohemia Mine, but in fact this
song has become more or less part of folk repertoire. Some
improvisations just happened spontaneously with no advance preparation
during recording, while others where to some extent thought out
beforehand. Three of these songs were recorded fourhanded using studio
techniques.
The preparation and recording brought me a great deal of joy. I hope
that the album will also give pleasure to listeners.
Jiří Pazour